Самсонов стон
(Книга "Судьи Израиля" главы 14 и 15)
Чем-то очень-очень понравилась Самсону простовато напыщенная и в лубок куполообразная жена! И хотя подивились его родители, потому что она была язычницей беззаветной, но труд провидения - это труд провидения. Узнала жена, что нет ничего слаще мёда (откровения) и нет никого сильнее льва (Христа). Узнала, но не познала, потому и поделилась со своим народом таинством духа веры так, как будто оно есть таинство религиозное. Вспыхнул Самсон! Вспыхнул и ушёл на время, но вскоре вернулся, а жена ... ... другому отдана.
Что за стон в сердце твоём, Самсон?
Фарфарон в рясе сказал мне: "Это шутка."
Триста лисиц, пылающих попарно и Он!
Христос, вкусивший измену церкви - проститутки.
Весна земная
Весна покажет дефекации животных...
Ни в вас, ни вокруг вас не было Царства.
Краса Израиля никак не восстала в Крест.
И в вашем сознании не оказалось места
Или хотя параллели доброй совести
Ко Христу, у Которого весна - это песня.
А земная весна - это болезнь и спесь-месиво.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.