Тащу это бренное тело.
С годами оно лишь грузней,
Моложе я был, оно пело
Стрелою летело за ней,
Соседкой по лестничной клетке,
А как догонял, замирал,
И тело дрожжало, как ветка,
Но дальше, что делать, не знал.
Да, было оно словно песня,
Рвалось в нетерпеньи вперед,
А ныне законное место
В прозреньи своё узнаёт.
Гордиться ему не пристало,
Уже не выходит блистать,
Тянуть на себя одеяло,
Вниманье других привлекать.
И словно пирог, оно спало,
Никто не позарится взять,
Еще ему почестей мало?
И эти придется отдать.
Ему надлежит умаляться,
Всё больше сконясь до земли,
О чём теперь нужно стараться? -
Отож, о спасеньи души.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Любовь к матерям - Светлана Смирнова это мой первый стих... перед тем как его написать, я молилась, и просила, чтобы Господь дал мне талант писать стихи. хотя бы простые. и вот во что все это вылилось)) люблю стихи, которые затрагивают душу, и заставляют сердце биться чаще.
Теология : Библейские исследования. Халдеи - Инна Гительман Все переводы сделаны мною с помощью Господа.
Адреса других Библейских исследований, не помещённых на этом сайте:
Схема жизни праотцов от Адама до Арфаксада: https://www.stihi.ru/2018/04/23/282
Схема жизни праотцов от Ноя до Авраама: https://www.stihi.ru/2018/04/09/10236
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.